Add parallel Print Page Options

16 Yes![a] The king may[b] listen and deliver his female servant[c] from the hand of the man who seeks to remove[d] both me and my son from the inheritance God has given us!’[e] 17 So your servant said, ‘May the word of my lord the king be my security, for my lord the king is like the angel of God when it comes to deciding between right and wrong! May the Lord your God be with you!’”

18 Then the king replied to the woman, “Don’t hide any information from me when I question you.” The woman said, “Let my lord the king speak.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 14:16 tn Or “for.”
  2. 2 Samuel 14:16 tn Or “will.” The imperfect verbal form can have either an indicative or modal nuance. The use of “perhaps” in v. 15b suggests the latter here.
  3. 2 Samuel 14:16 tn Heb “in order to deliver his maid.”
  4. 2 Samuel 14:16 tn Heb “destroy.”
  5. 2 Samuel 14:16 tn Heb “from the inheritance of God.” The expression refers to the property that was granted to her family line in the division of the land authorized by God.